Apresentação da Bem-aventurada Virgem Maria, Memória
Antífona de entrada
Vernáculo:
Os grandes do povo vos pedem favores. As virgens amigas lhe formam cortejo entre cantos de festa e com grande alegria. Sl. Transborda um poema do meu coração; vou cantar-vos, ó Rei, esta minha canção. (Cf. LH: Sl 44, 13b. 15b. 16 e 2)
Coleta
Ao celebrarmos a gloriosa memória da Santíssima Virgem Maria, nós vos pedimos, Senhor, que, por sua intercessão, também nós mereçamos receber a plenitude da vossa graça. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e convosco vive e reina, na unidade do Espírito Santo, por todos os séculos dos séculos.
Primeira Leitura — Zc 2, 14-17
Leitura da Profecia de Zacarias
14“Rejubila, alegra-te, cidade de Sião, eis que venho para habitar no meio de ti, diz o Senhor. 15Muitas nações se aproximarão do Senhor, naquele dia, e serão o seu povo. Habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a ti. 16O Senhor entrará em posse de Judá, como sua porção na terra santa, e escolherá de novo Jerusalém. 17Emudeça todo mortal diante do Senhor, ele acaba de levantar-se de sua santa habitação.”
— Palavra do Senhor.
— Graças a Deus.
Salmo Responsorial — Lc 1, 46-47. 48-49. 50-51. 52-53. 54-55 (R. 49 ou:)
℟. O Poderoso fez por mim maravilhas, e Santo é o seu nome.
Ou:
℟. Bendita sejais, ó Virgem Maria; trouxestes no ventre a Palavra eterna!
— A minh’alma engrandece ao Senhor, e se alegrou o meu espírito em Deus, meu Salvador, ℟.
— pois ele viu a pequenez de sua serva, desde agora as gerações hão de chamar-me de bendita. O Poderoso fez por mim maravilhas e Santo é o seu nome. ℟.
— Seu amor, de geração em geração, chega a todos que o respeitam. Demonstrou o poder de seu braço, dispersou os orgulhosos. ℟.
— Derrubou os poderosos de seus tronos e os humildes exaltou. De bens saciou os famintos e despediu, sem nada, os ricos. ℟.
— Acolheu Israel, seu servidor, fiel ao seu amor, como havia prometido aos nossos pais, em favor de Abraão e de seus filhos, para sempre. ℟.
℣. Feliz quem ouve e observa a palavra de Deus! (Lc 11, 28) ℟.
Evangelho — Mt 12, 46-50
℣. O Senhor esteja convosco.
℟. Ele está no meio de nós.
℣. Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo ✠ segundo Mateus
℟. Glória a vós, Senhor.
Naquele tempo, 46enquanto Jesus estava falando às multidões, sua mãe e seus irmãos ficaram do lado de fora, procurando falar com ele. 47Alguém disse a Jesus: “Olha! Tua mãe e teus irmãos estão aí fora, e querem falar contigo”. 48Jesus perguntou àquele que tinha falado: “Quem é minha mãe, e quem são meus irmãos?” 49E, estendendo a mão para os discípulos, Jesus disse: “Eis minha mãe e meus irmãos. 50Pois todo aquele que faz a vontade do meu Pai, que está nos céus, esse é meu irmão, minha irmã e minha mãe”.
— Palavra da Salvação.
— Glória a vós, Senhor.
Antífona do Ofertório
Afferéntur regi vírgines post eam: próximae eius afferéntur tibi. (Ps. 44, 15)
Vernáculo:
Em vestes vistosas ao Rei se dirige, e as virgens amigas lhe formam cortejo. (Cf. LH: Sl 44, 15)
Sobre as Oferendas
Acolhei, Senhor, as orações do vosso povo com a oblação deste sacrifício, para que, por intercessão da Bem-aventurada Virgem Maria, Mãe do vosso Filho, todos sejam atendidos em suas preces e confirmados em suas súplicas. Por Cristo, nosso Senhor.
Ou:
Senhor, socorra-nos a humanidade do vosso Unigênito que, ao nascer da Virgem, não diminuiu, mas consagrou a integridade da Mãe. Fazei que ele, apagando os nossos pecados, vos torne aceitável a nossa oferenda. Por Cristo, nosso Senhor.
Antífona da Comunhão
Vernáculo:
Vossos lábios espalham a graça, o encanto, porque Deus, para sempre, vos deu sua bênção. (Cf. LH: Sl 44, 3)
Depois da Comunhão
Senhor, ao receber os sacramentos celestes, pedimos vossa clemência para que, alegrando-nos com a comemoração da Bem-aventurada Virgem Maria, imitemos as suas virtudes e colaboremos generosamente no mistério da nossa redenção. Por Cristo, nosso Senhor.
Homilia do dia 21/11/2024
Não é o sangue que nos faz irmãos
“Todo aquele que faz a vontade do meu Pai, que está nos céus, esse é meu irmão, minha irmã e minha mãe”.
1. Glorificação da Mãe de Cristo (cf. Lc 11, 27s). — O único a mencionar este fato é S. Lucas, que de todos os evangelistas costuma ser o mais diligente em referir as ações do Senhor.
Enquanto Ele assim falava, isto é, ao refutar Cristo com tal doutrina e força de argumentos as injúrias dos fariseus, levantou a voz em sinal de admiração uma mulher do meio do povo, isto é, alguma mulher desconhecida, e lhe disse: Bem-aventurado o ventre que te trouxe, e os peitos que te amamentaram, isto é, bendita e digna de honra e louvor a mulher que te concebeu, deu à luz e alimentou. — É provável que esta mulher tenha irrompido em tais palavras movida pelo Espírito Santo, daí o louvor da maternidade divina. “De grande devoção e fé mostra ser esta mulher, que, enquanto os escribas e fariseus tentavam e blasfemavam o Senhor, com tanta clarividência conheceu, melhor do que todos, a Encarnação e com tanta firmeza a confessou, que rebateu a um tempo a calúnia dos próceres presentes e a perfídia das heresias futuras” (S. Beda, Hom. 19).
Mas Jesus replicou: Antes, bem-aventurados aqueles que ouvem a Palavra de Deus, que eu prego, e a observam. Segundo muitos acatólicos, o advérbio μενοῦν (lt. quinimmo; pt. “antes”) implica uma restrição ou correção do que dissera a mulher, de modo que o sentido das palavras de Jesus seria: “Pelo contrário, bem-aventurados os que ouvem” etc. No entanto, de acordo com a maioria não apenas dos católicos, mas também dos protestantes, não se trata de uma correção, mas de uma confirmação, já que o significado próprio dessa partícula é “de fato”, “tanto mais”. Ora, “quem diz ‘tanto mais’, afirma o que se disse e também o que se está a dizer, antepondo contudo o segundo dito ao primeiro. Assim, se alguém dissesse: ‘Como é bela a prata’, e tu respondesses: ‘Tanto mais o ouro’, não estarias negando, senão afirmando que a prata é bela, mas que o ouro o é mais” (Maldonado, Comm. in Luc. 11, 28). O sentido pois deste versículo é: a Virgem Deípara é de fato bem-aventurada por ter sido elevada ao fastígio da maternidade divina, mas o é muito mais “por ter feito a vontade do Pai” (S. Agostinho, In Ioh., tract. 10, 3). Não seria, com efeito, bem-aventurada ainda que tivesse gerado a Cristo segundo a carne, mas sem ouvir e guardar a Palavra de Deus.
2. A Mãe e os irmãos de Jesus. — Mateus e Marcos mencionam este breve episódio no mesmo ponto da vida pública, ao passo que Lucas o situa logo após a parábola do semeador. São oportunas, todavia, ambas as ocasiões. Não se sabe, em todo o caso, ao menos se admitimos a ordem seguida por Mateus e Marcos, se os irmãos do Senhor dos quais aqui se fala são os mesmos que, em Mc 3, 21, tencionavam reter o Senhor. Poder-se-ia admitir como mais verossímil a identidade entre uns e outros, não fosse o caso de os primeiros virem acompanhados da Virgem SS., enquanto os segundos foram ao encalço de Cristo por julgá-lo “fora de si”. De fato, seria sumamente indigno da Mãe de Deus estar envolvida, mesmo que só de corpo presente, nessas tentativas imprudentes. Logo, uma vez que a razão de terem vindo os parentes de Cristo para falar-lhe não é revelada, devemos confessar nossa ignorância; mas, ao mesmo tempo, afirmar como certo que, se a Mãe de Jesus estava entre eles, a razão só poderia ser boa e piedosa.
Ora, como, estando Jesus ainda a falar, alguém do meio do povo lhe dissesse (com que intenção, não se pode inferi-lo do Evangelho): Olha! Tua mãe e teus irmãos estão aí fora, respondeu o Senhor com a mão estendida para os discípulos: Eis minha mãe e meus irmãos. Pois todo aquele que faz a vontade do meu Pai […], esse é meu irmão, minha irmã e minha mãe. Duas coisas, portanto, nos ensina Cristo com essas palavras: 1.ª) que a pregação não deve ser condicionada nem, muito menos, interrompida por motivos de sangue e 2.ª) que do Evangelho, isto é, da santa fé católica surge uma nova forma de parentesco, mais espiritual e, por isso mesmo, mais profunda e duradoura.
Deus abençoe você!
Santo do dia 21/11/2024
Apresentação de Nossa Senhora (Memória)
Data: 21 de
Trata-se de uma memória mariana de origem devocional. Prende-se a uma piedosa tradição atestada pelo Protoevangelho de Tiago. Os Livros litúrgicos em latim não costumam falar de Nossa Senhora, mas da Bem-aventurada Virgem Maria. Assim se relata que Maria, ainda menina, foi apresentada ao templo de Jerusalém para ser instruída nas coisas de Deus.
Esta memória foi introduzida no Missal romano em 1472, sob Sisto IV, mas já era celebrada no século IX nos mosteiros de rito oriental da Itália meridional. No Oriente esta festa remonta ao século VI. Na Liturgia celebra-se o fato de uma possível apresentação de Maria ao Templo, que é piedosa lenda. Realça, antes, a consagração de Maria a Deus desde a infância, muito bem figurada pela lenda. Podemos pensar na primeira doação que Maria fez de si própria, tornando-se modelo de toda alma que se consagra ao Senhor. A cheia de graça, desde o primeiro momento de sua existência, está toda mergulhada em Deus.
Apresentar no Templo ou ao Templo significa apresentar a Deus. Diz Paulo VI na Marialis cultus, referindo-se às diversas comemorações de Nossa Senhora no Calendário romano: "...e outras, enfim, que, por detrás do que têm de apócrifo, propõem conteúdos de elevado valor exemplar e continuam veneráveis tradições, radicadas sobretudo no Oriente (21 de novembro - Apresentação de Nossa Senhora)..." (MC, n. 8).
Portanto, o que a Igreja celebra é o mistério de Maria, a cheia de graça, a Mãe da Divina Graça. Maria, mulher que realiza em plenitude, desde o início de sua vida, o ideal de todo ser humano, chamado a viver em íntima comunhão de amor com Deus. Em vez de ser apresentada no Templo, é ela que pela conceição imaculada é templo de Deus.
A Antífona do Magnificat expressa bem o mistério celebrado: Santa Maria, sempre Virgem, Mãe de Deus, Senhora nossa; sois o templo do Senhor, santuário do Espírito! Mais que todas agradastes a Jesus, nosso Senhor.
A Oração coleta, mesmo de forma genérica, sem qualquer referência aos apócrifos, contém dois temas. Lembra que o povo do Senhor se reuniu para recordar a Virgem Maria e invocar a sua presença e pede que o povo reunido, no qual o Senhor está presente, seja participante da plenitude de sua graça.
No hino das Laudes Maria é proclamada como Esposa e Filha do Rei. Eis a primeira estrofe: Do Rei Esposa e Filha, real Virgem Maria, eleita desde sempre por Deus, que tudo cria.
E a segunda estrofe: Donzela imaculada, morada do Senhor, o Espírito, enviado do céu, vos consagrou.
Referência:
BECKHÄUSER, Frei Alberto. Os Santos na Liturgia: testemunhas de Cristo. Petrópolis: Vozes, 2013. 391 p. Adaptações: Equipe Pocket Terço.